Mediterraneo – Musiques du Monde
Today's Music
Mercredi, 2 août 2017
19h30, Eglise de Zweisimmen
Lucia Martín-Cartón et Vincenzo Capezzuto: deux voix d'exception pour dessiner les mille et une couleurs de la Méditerranée. Des côtes italiennes aux rivages de Grèce, de la guitare portugaise aux cordes baroques de l'Arpeggiata, ils nous invitent à une odyssée où se mélangent les cultures et tous les soleils d'Europe, d'Afrique et d'Orient, selon une recette dont Christina Pluhar a le secret.
1 Lucia Martín-Cartón, soprano
2 Vincenzo Capezzuto, alto
3 Katerina Papadopoulou, chant
L'Arpeggiata
Doron Sherwin, cornet
Sokratis Sinopoulos, lyra
Josep Maria Marti Duran, théorbe & guitare baroque
Margrit Übellacker, psaltérion
Sergey Saprychev, percussions
Boris Schmidt, contrebasse
Francesco Turrisi, clavecin & percussion
Christina Pluhar, théorbe & direction musicale
Musiques d'Italie, d'Espagne, de Grèce et de Macédoine | |
Trad. (Canto greco-salentino) | |
1, 3 Are mou Rindineddha | |
Anon. (17e s.) | |
1, 2, 3 Tres sirenas | |
Trad. (Salento) | |
2 Pizzica di San Vito | |
Improvisation (Italie) | |
Tarantella napoletana | |
Henry de Bailly (ca. 1590-1637) | |
1 Yo soy la locura | |
Trad. (Grèce) | |
3 Amygdalaki tsakisa | |
Improvisation (Grèce) | |
Hasapiko | |
Trad. (Carpino) | |
2 La Carpinese | |
Trad. (Majorque) | |
1 De Santanyí vaig partir | |
Trad. (Grèce) | |
3 Thalassa Lypisou | |
Improvisation (Iles Canaries) | |
Canario | |
Trad. (Canto greco-salentino) | |
1, 3 Oriamu Pisulina | |
Trad. (Catalogne) | |
1 La dama d’Aragó | |
Trad. (Pouilles) | |
2 Pizzicarella mia | |
Girolamo Kapsberger (1580-1651) | |
Toccata «L’Arpeggiata» | |
Trad. (Macédoine) | |
2 So maki sum se rodila | |
Trad. (Catalogne) | |
1 Margarideta | |
Improvisation | |
Solo doiras | |
Trad. (Italie) | |
2 Silenziu d’amuri | |
Trad. (Italie) | |
1, 2, 3 Lu passariellu | |
90' | |
CHF 125 / 105 / 65 |